XXI. Copyright et traduction▲
XXI-A. Pour la version anglaise ▲
Prentice Hall Upper Saddle River, New Jersey 07458 http://www.prenhall.com
Publisher: Alan Apt Production Editor: Scott Disanno Executive Managing Editor: Vince O'Brien Vice President and Editorial Director: Marcia Horton Vice President of Production and Manufacturing: David W. Riccardi Project Manager: Ana Terry Book Design, Cover Design and Cover Line Art: Daniel Will-Harris, daniel@will-harris.com Cover Watercolor: Bruce Eckel Copy Editor: Stephanie English Production Coordinator: Lori Bulwin Editorial Assistant: Toni Holm Marketing Managers: Jennie Burger, Bryan Gambrel
©2000 by Bruce Eckel, MindView, Inc. Published by Prentice Hall Inc. Pearson Higher Education Upper Saddle River, New Jersey 07632
Les informations contenues dans ce livre sont distribuées « telles quelles », sans garantie. Toutes les précautions ont été prises dans la préparation de ce livre, ni l'auteur ni l'éditeur ne peuvent être tenus responsables pour la perte ou les dommages causés ou supposés avoir été causés directement ou indirectement par les instructions contenues dans ce livre ou par les programmes ou éléments informatiques décrits dedans.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce livre ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit ou par n'importe quel moyen électronique ou mécanique y compris les systèmes de stockage et de recherche sans la permission écrite de l'éditeur ou de l'auteur, sauf par les critiques qui sont autorisés à en citer de courts passages dans un article. Tous les noms utilisés dans les exemple de ce livre sont fictifs ; toute relation avec des personnes vivantes ou décédées ou des personnages de fiction d'autres ouvrages est purement accidentelle.
Printed in the United States of America 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ISBN 0-13-979809-9 Prentice-Hall International (UK) Limited, London Prentice-Hall of Australia Pty. Limited, Sydney Prentice-Hall Canada, Inc., Toronto Prentice-Hall Hispanoamericana, S.A., Mexico Prentice-Hall of India Private Limited, New Delhi Prentice-Hall of Japan, Inc., Tokyo Pearson Education Asia Ltd., Singapore Editora Prentice-Hall do Brasil, Ltda., Rio de Janeiro
XXI-B. Pour la version française :▲
XXI-B-1. Équipe de traduction :▲
- Aurélien Regat-Barrel
- Nourdine Falola
- bricerive
- chessperso
- coyotte507
- deeal
- ebgérard
- elrond64
- Sylvain Jorge Do Marco
- Jean Christophe Beyler
- Higestromm
- Marc Blétry
- jolatouf
- koala01
- mont5piques
- mujigka
- Pascal Barbier
- roulious
- Traroth2
- toxcct
- Zavonen
Des extraits de chapitres de Thinking In Java, 2d Edition traduits par des membres du groupe de traduction tij2denfrancais ont été récupérés et intégrés à cette traduction de Thinking In C++, 2d Edition, Volume1 par Aurélien Regat-Barrel (le contacter pour plus d'informations). Les personnes concernées sont les suivants :
- Jean-Pierre Vidal (chapitres 0.4, 0.6 et 0.7)
- Jérome Quelin (chapitres 1.0, 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.8, 1.9, 1.10, 1.11 et 1.13)
XXI-B-2. Relecteurs▲
- Aitone le chien
- amaury pouly
- Aurélien Regat-Barrel
- Beldom
- bricerive
- coyotte507
- disturbedID
- ebgérard
- elrond64
- HanLee
- Marc Blétry
- Hylvenir
- Kerwando
- koala01
- LaurentN
- maxim_um
- mujigka
- Pascal Barbier
- r0d
- Zavonen
XXI-B-3. Mise en place du projet▲
- Aurélien Regat-Barrel : responsable du projet
- Gnux : motivation des troupes :-)
- lalystar : découpage du document principal en sous-chapitres
- Laurent Gomila : mise au gabarit à partir du document HTML original
- Mathieu : développement de l'infrastructure du site en Php
- Marc Blétry : coup de main PHP, mise en forme du document final